Sektion: POLSKIE HORYZONTY: DER WEIBLICHE BLICK

Fulldome: Der Film in der Kuppel

Fulldome: Der Film in der Kuppel

, , 0 Min

Der Fulldome-Film zwingt die Filmschaffenden dazu, sich von den bekannten Regeln des Films zu verabschieden und gänzlich neues Territorium zu beschreiten. Der 360-Grad-Film, der in Kuppeln, wie der des Cottbuser Planetariums, abgespielt werden kann, fordert aber auch den Zuschauer heraus, liebgewonnene Sehgewohnheiten abzulegen. Denn anstatt den Film mit sicherem Abstand zu beobachten, wird man direkt hineinversetzt. Ein Erlebnis, welches, anders als das „3D“–Kino, wirklich körperlich ist. Doch wie erzählt man in solch einem Medium und wie funktionieren Schnitt und Bildaufbau? Mit diesen Fragen setzt sich das Fulldome Festival Jena seit neun Jahren auseinander. Die ausgewählten Filme der Festival-Rolle sind ausgezeichnete Antworten auf diese Fragen. HW

NO. 217 NO. 217 NO. 217

Regie | Directors Julia Wiesner, Lea Weber-Schäfer, Phil Schöll             Produzent | Producer Fachhochschule Potsdam         Deutschland | Germany 2011

NO. 217 benutzt die Kuppel als Bühne und die Zuschauer/innen gucken von oben auf sie hinab. NO. 217 tries to deal differently with the dome and treats it as a stage, the visitor is looking on from above.

Bon voyage Bon voyage Bon voyage

Regie | Director Min-Kyung Ko       Produzent | Producer Hochschule für Gestaltung Offenbach      Deutschland | Germany 2013

Ein Tanzfilm, der auf einem koreanischen Schamanenritual basiert – ein Tanz, der den unendlichen Kreislauf von Leben und Tod betont. Dance film based on a Korean shamanistic ritual – a dance highlighting the endless circle of life and death.

BROKEN FRAMES BROKEN FRAMES BROKEN FRAMES

Regie | Director Hannes Wagner    Produzent | Producer Hannes Wagner      Deutschland | Germany 2011

Die Bilder einer Ausstellung zerstören ihre Rahmen und beginnen den freien Raum zu erkunden. The pictures of an exhibition break their frames and start to explore the free space.

DIE WUNDERTROMMEL DIE WUNDERTROMMEL ZOETROPE

Regie | Director Robert Becker       Produzent | Producer Fachhochschule Potsdam  Deutschland | Germany 2014

Die Wundertrommel (Zoetrop) erzeugt bewegte Bilder durch schnell in Bewegung gesetzte Illustrationen. The zoetrope creates moving pictures based on a fast spinning sequence of illustrations.

FROM THE JUNGLE TO THE STARS FROM THE JUNGLE TO THE STARS FROM THE JUNGLE TO THE STARS

Regie | Directors Stefan Berke, Jahn Zehn                       Produzent | Producer Ten Art Communications Jena            Deutschland | Germany 2014

Ein dramatischer Auszug aus dem Fulldome Musik-Show LOCO-DYNA-MORPHICS (2013). Scenic excerpts from the musical full-feature show LOCO-DYNA-MORPHICS (2013).

Green Grass and Pretty Girls Green Grass and Pretty Girls Green Grass and Pretty Girls

Regie | Director Bigyan Mani Dixit  Produzent | Producer Bauhaus-Universität Weimar         Deutschland | Germany 2015

Trotz aller Anstrengungen kann die alte Frau ihren Mann nicht daran hindern, in den Strom der Träume zu fallen, was absurde Konsequenzen hat. Despite all efforts the old woman can’t stop her husband falling into the stream of dream, resulting in absurd consequences.

HIT THE SILK HIT THE SILK HIT THE SILK

Regie | Director Florian Meyer        Produzent | Producer Bauhaus-Universität Weimar         Deutschland | Germany 2013

Ein kurzer, von Klängen getriebener Film über das Fallschirmspringen. A short audio driven clip about sky diving.

Kalejdoskop Toruński Kaleidoscope of Toruń Kaleidoscope of Toruń

Regie | Director Natalia Oliwiak      Produzent | Producer Natalia Oliwiak        Polen | Poland 2015

Eine kurze, von der Schönheit einer der ältesten Städte Polens inspirierte Animation. Short animation inspired by the beauty of one of the oldest Polish cities - Toruń.

Kręgi czasu KREISE DER ZEIT CIRCLES OF TIME

Regie | Director Natalia Oliwiak      Produzent | Producer Natalia Oliwiak        Polen | Poland 2013

Vier Jahreszeiten – verdichtet auf sphärische Kreisbewegungen, Farben, Sounds und Naturgeräusche. Four seasons compressed to spherical movements, colours, sounds and nature sounds.

MEIN KLEINER BRUDER JIMMY MEIN KLEINER BRUDER JIMMY MY LITTLE BROTHER JIMMY

Regie | Director Thomas Bannier    Produzent | Producer Hochschule für Gestaltung Offenbach      Deutschland | Germany 2015

Ein Junge flieht vor seiner harten Kindheit in die Wälder und lässt seinen Zwillingsbruder Jim zurück. Als Erwachsener kehrt er zu ihm zurück. A young boy escapes from a hard childhood into the woods. He leaves his twin brother Jim behind and comes back as an adult.

Obscure Path (The Flower of Afterimage) Obscure Path (The Flower of Afterimage) Obscure Path (The Flower of Afterimage)

Regie | Director Fusaka Baba         Produzent | Producer Fusaka Baba           Japan | Japan 2015

Wenn du den geheimen und unbekannten Pfad des Gehirns verlässt, ist dort ein rätselhafter Raum: der Garten des Nachbildes. When you exit the secret path in the brain which no one knows, there is a mysterious space: the garden of afterimage.

PETTY TYRANT PETTY TYRANT PETTY TYRANT

Regie | Director Alexander Schumann       Produzent | Producer Bauhaus-Universität Weimar         Deutschland | Germany 2010

Ein hilfloses Insekt ist in einem Glass gefangen und einem Jungen und dessen Misshandlungen ausgeliefert. Delivered to a little boy, the helpless insect caught in a glass experiences a quite impressive maltreatment.

Raumschwindel RAUMSCHWINDEL Space Dizziness

Regie | Director Robert Sawallisch Produzent | Producer Bauhaus-Universität Weimar         Deutschland | Germany 2009

RAUMSCHWINDEL löst den Kuppelraum auf und führt das Publikum an sein visuelles Stresslimit. Space Dizziness disintegrates the space of dome and brings the audience to its visual stress limit.

VON FURCHT UND FREIHEIT VON FURCHT UND FREIHEIT ON FEAR AND FREEDOM

Regie | Director Daniel Weik, Moritz Degen   Produzent | Producer          Deutschland | Germany 2013

Eine sehr intensive Veranschaulichung von Angst. The illustration of fear in a very intense way.

-

Wir nutzen Cookies auf unserer Website. Einige von ihnen sind essenziell für den Betrieb der Seite, während andere uns helfen, diese Website und die Nutzererfahrung zu verbessern (Tracking Cookies). Sie können selbst entscheiden, ob Sie die Cookies zulassen möchten. Bitte beachten Sie, dass bei einer Ablehnung womöglich nicht mehr alle Funktionalitäten der Seite zur Verfügung stehen.